-
1 die Höhen und Tiefen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Höhen und Tiefen
-
2 die Höhen und Tiefen des Lebens
die Höhen und Tiefen des Lebensles hauts Maskulin Plural et les bas Maskulin Plural de la vieDeutsch-Französisch Wörterbuch > die Höhen und Tiefen des Lebens
-
3 die Höhen und Tiefen des Lebens
los altibajos de la vidaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Höhen und Tiefen des Lebens
-
4 Höhe
f; -, -n1. height; ASTRON., GEOG., FLUG., MATH. altitude; von Schnee, Wasser etc.: depth; absolute / relative Höhe GEOG., eines Berges: absolute / relative height; lichte Höhe TECH. headroom, clearance; auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up; die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall); in einer Höhe von 1000 Metern at a height (FLUG. an altitude) of; aus der Höhe from above; an Höhe gewinnen FLUG. gain height ( oder altitude); in die Höhe up, upwards, in the air; etw. in die Höhe heben lift s.th. up (into the air); in die Höhe wachsen Pflanze etc.: grow upwards; Gebäude: grow taller; in die Höhe mit Verb siehe auch hoch...3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc.: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc.: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity; in Höhe von Summe: (to the amount) of; Bevölkerungszuwachs etc.: at the rate of; eine Strafe etc. bis zu einer Höhe von... up to a a maximum of...; in die Höhe gehen go up, increase; in die Höhe treiben force up; eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights5. horizontal: auf gleicher Höhe mit on a level with; auf gleicher Höhe liegen oder sein bei Rennen etc.: be level; Pferde: be neck and neck; GEOG. be on (Am. auch at) the same latitude; auf der Höhe von Dover GEOG. on (Am. at) the same latitude as Dover; NAUT. off Dover6. fig. (Niveau) level; (Bedeutung, Größe) importance, magnitude; (Höhepunkt) height, peak; die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life; auf der Höhe seines Ruhms etc.: at the height ( oder peak) of; auf der Höhe der Zeit up to date; auf der Höhe sein be in good form; sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark; in die Höhe gehen umg. hit the roof; das ist ja wohl die Höhe! umg. that really is the limit!* * *die Höhe(Anhöhe) elevation; eminence; hill;(Niveau) height; level; altitude; highness* * *ho|headjSee:→ hoch* * *die1) (height above sea-level: What is the altitude of the town?) altitude2) (height above sea-level: at an elevation of 1,500 metres.) elevation3) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) height4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) height5) (the state or quality of being high.) highness6) loftiness* * *Hö·he<-, -n>[ˈhø:hə]f1. (Ausdehnung nach oben) heightdie Wand hat eine \Höhe von 3 Metern the wall is 3 metres high [or in height]er schätzte die Wand auf eine \Höhe von 3 Metern he estimated the wall to be 3 metres [or AM -ers] high [or in height]in die \Höhe schießen to shoot up famin die \Höhe wachsen to grow tall2. (Tiefe) depthdiese Schicht hat eine \Höhe von 80 Zentimetern this layer is 80 centimetres deepder Adler erhob sich in die \Höhe the eagle rose into the airdie Baumgrenze liegt bei 2.300 m \Höhe the tree line is at a height [or an elevation] of 2.300 maus der \Höhe from abovean \Höhe gewinnen LUFT to gain heightauf halber \Höhe halfway upin der \Höhe up therein die \Höhe into the airer sah in die \Höhe he looked upin einer \Höhe von at a height ofin schwindelnder \Höhe at a dizzy[ing] height4. (Hügel) elevationer ist auf der \Höhe seiner Jahre he is in the prime of his lifesie ist auf der \Höhe ihres Erfolgs she is at the height of her success6. (Ausmaß) amountdie \Höhe des Drucks the amount of pressuredie \Höhe eines Gehalts/einer Geldstrafe the size of a salary/finedie \Höhe der Preise [the] price levelsdie \Höhe des Schadens the extent of the damagedie \Höhe des Lebensstandards the standard of livingSchulden in \Höhe von €45.000 debts of €45,000Zinsen in \Höhe von 10 % interest at the rate of 10%bis zu einer \Höhe von to a maximum ofin unbegrenzter \Höhe of an unlimited amounter hat bei uns Kredit in unbegrenzter \Höhe there is no restriction on the amount of credit he has with us7. (hohes Ausmaß) high amountin die \Höhe gehen Preise to riseetw in die \Höhe schrauben to push up sth sepseine Forderungen in die \Höhe schrauben to increase one's demandsLöhne/Preise in die \Höhe treiben to force up wages/prices8. (Tonhöhe) treble9. (Breitenlage) latitudedas Schiff befand sich auf der \Höhe des Leuchtturms the ship was at the level of the lighthouseauf der \Höhe von Madagaskar NAUT off Madagascar10.▶ auf der \Höhe sein to be in fine form▶ nicht ganz auf der \Höhe sein to be a bit under the weather▶ in die \Höhe gehen to flare up▶ die \Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs in life▶ auf der \Höhe der Zeit up-to-date* * *die; Höhe, Höhen1) height; (Entfernung nach oben) height; altitudein einer Höhe von 4 000 m fliegen — fly at a height or altitude of 4,000 m.
an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude
2) (Richtung)etwas in die Höhe heben — lift something up
in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]
3) (Gipfelpunkt) heightauf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success
auf der Höhe sein — (fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine
nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself
das ist ja die Höhe! — (fig. ugs.) that's the limit
die Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level
Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros
5) (Linie)auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast
auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull
6) (Anhöhe) hilldie Höhen und Tiefen des Lebens — (fig.) the ups and downs of life
7) (Math., Astron.) altitude* * *1. height; ASTRON, GEOG, FLUG, MATH altitude; von Schnee, Wasser etc: depth;lichte Höhe TECH headroom, clearance;auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up;die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall);aus der Höhe from above;in die Höhe up, upwards, in the air;etwas in die Höhe heben lift sth up (into the air);Täler und Höhen hills and valleys3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity;eine Strafe etcbis zu einer Höhe von … up to a a maximum of …;in die Höhe gehen go up, increase;in die Höhe treiben force up;eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights5. horizontal:auf gleicher Höhe mit on a level with;die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life;auf der Höhe der Zeit up to date;auf der Höhe sein be in good form;sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark;in die Höhe gehen umg hit the roof;das ist ja wohl die Höhe! umg that really is the limit!* * *die; Höhe, Höhen1) height; (Entfernung nach oben) height; altitudein einer Höhe von 4 000 m fliegen — fly at a height or altitude of 4,000 m.
an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude
2) (Richtung)in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]
3) (Gipfelpunkt) heightauf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success
auf der Höhe sein — (fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine
nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself
das ist ja die Höhe! — (fig. ugs.) that's the limit
4) (messbare Größe) level; (von Einkommen) size; leveldie Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level
Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros
5) (Linie)auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast
auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull
6) (Anhöhe) hilldie Höhen und Tiefen des Lebens — (fig.) the ups and downs of life
7) (Math., Astron.) altitude* * *-n f.altitude n.height n.highness n.level n. -
5 Höhe
'høːəf1) hauteur f, altitude fin die Höhe gehen — s'énerver/se mettre en colère/monter sur ses grands chevaux
Das ist doch die Höhe! — C'est le bouquet/C'en est trop!
2) ( Gipfel) sommet mHöheH75a4e003ö/75a4e003he ['hø:ə] <-, -n>1 (vertikale Ausdehnung) eines Baums, Gebäudes, Möbelstücks hauteur Feminin; eines Bergs altitude Feminin; Beispiel: in die Höhe wachsen/schießen Pflanze pousser en hauteur/comme du chiendent2 (Entfernung über dem Boden) Beispiel: aus der Höhe d'en haut; Beispiel: in der Höhe dans les airs; Beispiel: in schwindelnder Höhe à une hauteur vertigineuse; Beispiel: auf halber Höhe à mi-hauteur; Beispiel: in die Höhe schauen regarder en l'air3 (Flughöhe) altitude Feminin; Beispiel: in einer Höhe von tausend Metern à une altitude de mille mètres; Beispiel: an Höhe gewinnen prendre de l'altitude5 (Ausmaß) eines Gehalts montant Maskulin; von Kosten niveau Maskulin; von Schäden ampleur Feminin; Beispiel: in Höhe von hundert Euro d'un montant de cent euros; Beispiel: ein Kredit in unbegrenzter Höhe un crédit illimité; Beispiel: in die Höhe gehen Löhne, Kosten augmenter; Beispiel: die Preise in die Höhe schrauben faire monter les prix7 (geographische Breite) latitude Feminin; Beispiel: auf gleicher Höhe liegen être à la même latitude; Beispiel: wir dürften auf der Höhe von Rom sein nous devrions être à la hauteur de RomeWendungen: die Höhen und Tiefen des Lebens les hauts Maskulin Plural et les bas Maskulin Plural de la vie; das ist doch die Höhe! (umgangssprachlich) c'est le bouquet! -
6 Höhe
'hɔːəfaltura fDas ist doch die Höhe! — ¡Eso ya es el colmo!
Höhe ['hø:ə]<-n>1 dig (räumlich) auch Musik altura Feminin; an Höhe gewinnen/verlieren ganar/perder altura; auf gleicher Höhe a la misma altura; in die Höhe gehen (Preise) subir (umgangssprachlich) enfurecerse; die Höhen und Tiefen des Lebens los altibajos de la vida; Höhen und Bässe altos y bajos; auf der Höhe der Zeit sein estar al día; auf der Höhe sein (umgangssprachlich) estar en plena forma; das ist doch die Höhe! (umgangssprachlich) ¡esto es el colmo!3 dig (Betrag) importe Maskulin; bis zur Höhe von 1.000 Euro hasta el importe de 1.000 euros; das hängt von der Höhe der Temperatur/des Gehaltes ab depende de la temperatura/del sueldo3. [Richtung][Preise] estar en alzain die Höhe steigen [Ballon] elevarse4. [Linie]auf der oder in Höhe von etw a nivel de algoauf der Höhe sein [informiert sein] estar al día -
7 Höhe
I.
1) räumlich Geländeerhebung высота́, гора́. die Höhe 205 auf Landkarten две́сти пя́тая высота́, высота́ две́сти пять2) (v. etw.) Ausdehnung nach oben; Höhenangabe in Zahlen высота́ (чего́-н.). lichte Höhe высота́ в свету́. Höhe über dem Meeresspiegel высота́ над у́ровнем мо́ря. ein Berg von 800 m Höhe гора́ высото́й (в) восемьсо́т ме́тров. eine Wand von 4 m Höhe стена́ высото́й (в) четы́ре ме́тра. 2 [100] m in der Höhe messen, eine Höhe von 2 [100] m haben име́ть высоту́ два ме́тра [сто ме́тров] <два ме́тра [сто ме́тров] в высоту́>. in 2000 [5000] m Höhe, in einer Höhe von 2000 [5000] m на высоте́ двух [пяти́] ты́сяч ме́тров | an Höhe gewinnen [verlieren] набира́ть /-бра́ть [теря́ть по-] высоту́. auf gleicher Höhe на одина́ковой <на той же, на одно́й и той же> высоте́. auf Tribüne: Plätze, sitzen в одно́м ряду́. auf halber Höhe на полови́не высоты́, на полови́нной высоте́. v. Treppe на середи́не. auf halber Höhe des Berges beim Besteigen на полпути́ к верши́не. etw. in die Höhe heben поднима́ть подня́ть наве́рх [ Hände вверх]. beide Hände beschwörend in die Höhe heben умоля́юще воздева́ть /-де́ть ру́ки. in die Höhe ragen v. Gipfel взметну́ться pf (im Prät) ввысь. in die Höhe schießen a) v. Häusern, Pflanzen бы́стро расти́ b) v. Pers си́льно вытя́гиваться вы́тянуться. in die Höhe schnellen < fahren> a) v. Pers вска́кивать вскочи́ть с ме́ста b) v. Wurfgeschoß взвива́ться /-ви́ться в высоту́ <в не́бо>. in die Höhe steigen поднима́ться подня́ться вверх <в высоту́, ввысь> [geh в поднебе́сье]. in die Höhe ziehen Last поднима́ть /- наве́рх. Augenbrauen поднима́ть /-. in luftiger < schwindelnder> Höhe на головокружи́тельной высоте́
II.
1) räumlich-übertr v. meßbaren Größen: v. Preis, Temperatur, Ton высота́. v. Kosten, Schaden, Steuer, Summe разме́р. v. Lohn величина́. v. Miete су́мма. Niveau у́ровень. die Höhe der Auflage [Teilnehmerzahl] тира́ж [число́ уча́стников]. in Höhe von wievel Geldsumme, Stückzahl в разме́ре ско́льких-н., (на су́мму) во ско́лько-н. [mit einigen Subst: Auftrag, Guthaben, Investition, Schaden auch на что-н.]. eine Auflage in Höhe von 1000 Stück тира́ж в разме́ре ты́сячи экземпля́ров <в ты́сячу экземпля́ров>. ein Gehalt [eine Strafe/ein Zuwachs] in Höhe von 1000 Mark зарпла́та [штраф приро́ст] в разме́ре ты́сячи ма́рок <в ты́сячу ма́рок>. eine Investition [ein Schaden] in Höhe von 10 000 Mark капита́ловложе́ния Pl [ убы́ток <уще́рб>] в разме́ре десяти́ ты́сяч ма́рок <в де́сять ты́сяч ма́рок, на де́сять ты́сяч ма́рок>. in voller Höhe в по́лном разме́ре, по́лностью. in doppelter Höhe в двойно́м разме́ре. in die Höhe gehen v. Kosten, Preisen поднима́ться подня́ться. sprunghaft подска́кивать подскочи́ть | in der Höhe singt sie nicht rein на высо́ких но́тах она́ поёт не чи́сто2) v. nichtmeßbaren Größen: v. Bewußtsein, Kultur; (hohes) Niveau у́ровень. v. Aufgabe, Ziel: Größe вели́чие. die sittliche < moralische> [geistige] Höhe eines Menschen мора́льный [духо́вный] у́ровень челове́ка, высота́ мора́льного [духо́вного] у́ровня челове́ка. auf gleicher Höhe mit jdm. sein быть наравне́ с кем-н. auf der Höhe (der Entwicklung) sein находи́ться на вы́сшем у́ровне разви́тия. auf der Höhe des Ruhmes stehen быть на верши́не сла́вы. auf der Höhe des Lebens в расцве́те лет. auf der Höhe sein v. Pers: Anforderungen genügen быть на высоте́. nicht ganz auf der Höhe sein gesundheitlich нева́жно чу́вствовать [ус] себя́. jd. ist geistig nicht auf der Höhe у кого́-н. в голове́ не всё в поря́дке. etw. in die Höhe bringen a) Betrieb нала́живать /-ла́дить рабо́ту чего́-н. b) Produktion нала́живать /- что-н. | die Höhen Gipfel: übertr верши́ны. die Höhen der Kultur [Wissenschaft] erklimmen поднима́ться подня́ться к верши́нам культу́ры [нау́ки], овладева́ть /-владе́ть верши́нами культу́ры [нау́ки]. in ungeahnte Höhen aufsteigen Karriere machen достига́ть дости́чь недосяга́емых высо́т. die Höhen und Tiefen des Lebens взлёты и паде́ния leicht in die Höhe gehen бы́стро закипа́ть <начина́ть горячи́ться>. jd. geht bei etw. gleich in die Höhe auch что-н. сра́зу приво́дит кого́-н. в бе́шенство. das ist doch die Höhe! ну, э́то уж сли́шком <чересчу́р>! -
8 Höhe
Hö·he <-, -n> [ʼhø:hə] f1) ( Ausdehnung nach oben) height;die Wand hat eine \Höhe von 3 Metern the wall is 3 metres high [or in height];er schätzte die Wand auf eine \Höhe von 3 Metern he estimated the wall to be 3 metres [or (Am) -ers] high [or in height];aus der \Höhe from above;auf halber \Höhe halfway up;in einer \Höhe von at a height of;in der \Höhe up there;in die \Höhe into the air;in die \Höhe sehen to look up;in die \Höhe schießen to shoot up ( fam)in schwindelnder \Höhe at a dizzy[ing] height;in die \Höhe wachsen to grow tall2) ( Tiefe) depth;diese Schicht hat eine \Höhe von 80 Zentimetern this layer is 80 centimetres deep3) ( vertikale Entfernung) height;der Adler erhob sich in die \Höhe the eagle rose into the air;an \Höhe gewinnen luft to gain height;4) ( Gipfel) summit, top5) ( Ausmaß) amount, level;die \Höhe des Drucks the amount of pressure;die \Höhe seines Gehalts the size of one's salary;die \Höhe der Preise [the] price levels;die \Höhe des Schadens the extent of the damage;Schulden in \Höhe von 45.000 Euro debts of 45,000 euros;in die \Höhe gehen Preise to rise;etw in die \Höhe schrauben to push up sth sep;seine Forderungen in die \Höhe schrauben to increase one's demands;Löhne/Preise in die \Höhe treiben to force up wages/prices;in unbegrenzter \Höhe of an unlimited amount;er hat bei uns Kredit in unbegrenzter \Höhe there is no restriction on the amount of credit he has with us6) ( Größe) level;die \Höhe seines Lebensstandards one's standard of living7) (Ton\Höhe) treble8) ( Breitenlage) latitude;auf der gleichen \Höhe liegen to be located in the same latitudeWENDUNGEN:nicht ganz auf der \Höhe sein to be a bit under the weather;das ist doch die \Höhe! ( fam) that's the limit!;auf der \Höhe sein to be in fine form;die \Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs in life;auf der \Höhe der Zeit up-to-date -
9 Tiefe
f; -, -n1. allg. depth; (Abgrund) abyss, depths Pl.; unterseeisch: auch deep, trench; eine Tiefe von 90 m haben be 90 m deep; in einer Tiefe von... at a depth of...; in großer Tiefe at great depth(s); Höhe / Breite / Tiefe height / width ( oder breadth)/ depth; in die Tiefe blicken / stürzen look down / plummet (down) into the depths; die Tiefen des Meeres the depths of the sea; die Tiefen aussteuern Musikanlage etc.: adjust the bass; das Leben mit seinen Höhen und Tiefen life with its ups and downs ( oder high points and low points); die verborgenen Tiefen der menschlichen Seele (the) hidden depths ( oder mysterious recesses) of human personality ( oder the human heart)2. nur Sg.; lit. (Meer) the deep, the ocean; auf Tiefe gehen U-Boot: dive; im Rausch der Tiefe experiencing the „raptures of the deep“3. nur Sg.; einer Stimme, eines Tones: deepness; eines Tones: auch low pitch, lowness; von Gefühlen etc.: depth, intensity; (Tiefgründigkeit) deepness, profundity; die Tiefe i-s Schmerzes the violence ( oder intensity) of her ( oder their) grief; aus der Tiefe meines Herzens from the bottom of my heart, with all my heart* * *die Tiefelowness; depth; deepness; abyss; profundity; profoundness* * *Tie|fe ['tiːfə]f -, -n1) (= Ausdehnung nach unten) depth; (von Verbeugung, Ausschnitt) lownessunten in der Tíéfe — far below
in die Tíéfe blicken — to look down into the depths or a long way
in der Tíéfe versinken — to sink into the depths
das U-Boot ging auf Tíéfe — the submarine dived
in 450 Metern Tíéfe — at a depth of 450 metres (Brit) or meters (US)
aus der Tíéfe meines Herzens — from the depths of my heart
3) (von Wald) depths pl4) (= Tiefgründigkeit) deepness, profundity5) (= niedriger Stand) lowness6) (von Farbton, Stimme) deepness; (von Ton) lowness7) (ART, PHOT) depth* * *die1) (the quality of being deep.) deepness2) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) depth3) profundity* * *Tie·fe<-, -n>[ˈti:fə]f1. (Wassertiefe) depth2. (vertikal hinabreichende Ausdehnung) depthder Schacht führt hinab bis in 1200 Meter \Tiefe the shaft goes 1200 metres deep5. (Tiefgründigkeit) depthdie \Tiefe des Blaus the depth of blue7. (dunkler Klang) deepness* * *die; Tiefe, Tiefen1) (Ausdehnung, Entfernung nach unten) depth2) (weit unten, im 1nnern gelegener Bereich; auch fig.) depths pl.in der Tiefe ihres Herzens — (fig.) deep down in her heart; s. auch Höhe 6)
3) (Ausdehnung nach hinten) depth4) o. Pl. s. tief 1. 3): depth; intensity; greatness5) (von Tönen, Klängen, Stimmen) deepness* * *eine Tiefe von 90 m haben be 90 m deep;in einer Tiefe von … at a depth of …;in großer Tiefe at great depth(s);Höhe/Breite/Tiefe height/width ( oder breadth)/depth;in die Tiefe blicken/stürzen look down/plummet (down) into the depths;die Tiefen des Meeres the depths of the sea;die Tiefen aussteuern Musikanlage etc: adjust the bass;das Leben mit seinen Höhen und Tiefen life with its ups and downs ( oder high points and low points);die verborgenen Tiefen der menschlichen Seele (the) hidden depths ( oder mysterious recesses) of human personality ( oder the human heart)auf Tiefe gehen U-Boot: dive;im Rausch der Tiefe experiencing the “raptures of the deep”3. nur sg; einer Stimme, eines Tones: deepness; eines Tones: auch low pitch, lowness; von Gefühlen etc: depth, intensity; (Tiefgründigkeit) deepness, profundity;aus der Tiefe meines Herzens from the bottom of my heart, with all my heart* * *die; Tiefe, Tiefen1) (Ausdehnung, Entfernung nach unten) depth2) (weit unten, im 1nnern gelegener Bereich; auch fig.) depths pl.in der Tiefe ihres Herzens — (fig.) deep down in her heart; s. auch Höhe 6)
3) (Ausdehnung nach hinten) depth4) o. Pl. s. tief 1. 3): depth; intensity; greatness5) (von Tönen, Klängen, Stimmen) deepness* * *-n (eines Tons) f.gravity n. -n f.deepness n.depth n.lowness n.profoundness n.profundity n.
См. также в других словарях:
Spezielle Rettung aus Höhen und Tiefen — Höhenrettungsübung Als Höhenrettung bezeichnet das Aufsuchen, die rettungsdienstliche, bzw. notärztliche Versorgung und die Evakuierung von Menschen aus Notlagen in Höhen oder Tiefen. Die Methoden sind eng mit dem Bergrettungsdienst und dem… … Deutsch Wikipedia
Die Hunde und die Wölfe — erschien 1940 mit dem französischen Titel „Les chiens et les loups“ in Paris und ist der letzte zu Lebzeiten von Irène Némirovsky veröffentlichte Roman. Er wurde 2007 in Deutschland herausgebracht und setzt die mit der postumen… … Deutsch Wikipedia
Die acht Todsünden der zivilisierten Menschheit — ist der Titel eines Buches von Konrad Lorenz, das 1973, im selben Jahr, in dem Lorenz den Nobelpreis erhielt, veröffentlicht wurde. Der Autor untersucht darin jene Vorgänge, die seiner Meinung nach zur Dehumanisierung der Menschheit beitragen.… … Deutsch Wikipedia
Die liebe Familie — Seriendaten Originaltitel Die liebe Familie // Die liebe Familie – Next Generation Produktionsland Osterreich … Deutsch Wikipedia
Die Unverbesserlichen — Seriendaten Originaltitel Die Unverbesserlichen Produktionsland Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Plattentektonik und Kontinentaldrift — Über zwei Jahre lang machte der Vulkan Soufrière, einer der sieben aktiven Vulkane auf der zu den Kleinen Antillen gehörenden Insel Montserrat den 12 000 Bewohnern dieser britischen Kronkolonie zunehmend klar, wer ihr eigentlicher Herr ist. Er… … Universal-Lexikon
Ohr: Bau und Arbeitsweise — Das Ohr ist in das Außenohr, bestehend aus Ohrmuschel und dem durch das Trommelfell abgeschlossenen Gehörgang, das luftgefüllte Mittelohr und das flüssigkeitsgefüllte Innenohr unterteilt. Das Innenohr heißt wegen seiner schneckenhausartigen… … Universal-Lexikon
Die Säulen der Erde — (engl. Original The Pillars of the Earth, erschienen 1990) ist ein historischer Roman von Ken Follett, der im mittelalterlichen England des 12. Jahrhunderts spielt. Die Geschichte der Kathedrale von Salisbury gilt als Vorbild für den Roman.[1]… … Deutsch Wikipedia
Die deutsche Studentenbewegung der 1960er Jahre — war eine vielschichtige politische Bewegung, die die herrschenden Verhältnisse in der Bundesrepublik der 1950er und 60er Jahre radikal kritisierte und bekämpfte. Sie war Teil der von den USA ausgehenden Internationalen Studentenbewegung, aber… … Deutsch Wikipedia
Glocken- und Stadtmuseum (Apolda) — Glocken und Stadtmuseum Hauptgebäude des Museums Daten Ort Apolda Art Klassizismus Eröffnung … Deutsch Wikipedia
Die Legende von Sigurd und Gudrún — (englischer Originaltitel: The Legend of Sigurd and Gudrún) ist ein Erzählgedicht von J. R. R. Tolkien. Das Buch wurde weltweit am 5. Mai 2009 durch Houghton Mifflin Harcourt und HarperCollins veröffentlicht. Von Tolkien während 1920er und 1930er … Deutsch Wikipedia